页面出现502,小主可以忽略,是服务器重启,一般几秒就能恢复!

作者有话要说:已He并,此章作废

《般若波罗蜜多心经》玄奘译本

观自在菩萨,行shen般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻*身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得。以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

编辑本段nei容阐释

经名

整段话的概略意思是“透过心量广大的通达智慧,而超neng世俗困苦的_geng本途径”。

“摩诃”:无边无际的大、心量广大[1]。比喻宇宙万物大自然之间的规律与特质,约略相当于中

国传统文化指称的道与广义的命。

“般若”为梵语音译,指通达妙智慧;

“波罗”为梵语音译,指到彼岸(不生不灭、不垢不净),有解neng挂碍的意思;

“蜜多”为梵语音译,意为无极。可联想比如蜜蜂采花酿蜜,能融He众多不同来源成分而归纳为一。

“心”:_geng本、核心、j髓。一方面表示nei容所探讨的主体重心,另一方面也表示全篇nei容的重要xi_ng。

“经”:字义是线、路、径,引申为经典。代表前人走过的路途、独特而shen入的经历或见解,借口述语言或文字记载来传承后世,以供人们做为参考指引。

经文

心经经文以“观自在菩萨”开头,以“菩提萨婆诃”结尾(萨婆诃本为祝颂语,亦有观自在的意思,与经文开头相呼应)。 “舍利子(舍利弗)”是心经全文关键字词之一。

编辑本段起源

释迦牟尼佛初转先说四圣谛,即苦集灭道。灭谛中提及涅槃,为了阐释涅槃的nei涵及意义,佛陀更shen入说明空xi_ng之理。第二转无相,借由对空xi_ng的认知,证明烦恼是可以断除的,从色法到一切遍智空,一切法皆无自xi_ng。有些论师不了解甚shen空xi_ng,佛陀便对无自xi_ng再做解释,第三转善分别的《解shen密经》、《如来藏经》、慈氏菩萨的《相续本M_经》,详细说明心的体xi_ng是惟明惟知,具有原始自然之光明。

《般若经》及诸部般若,为佛陀在二转无相时所宣说,乃大乘佛法中之shen法。在藏传的经论中经常提到:“佛说八万四千法门中,般若法门最为殊胜。”

《般若经》的nei涵以空xi_ng为主,透过对空xi_ng的了解能断除烦恼障而得到小乘的涅槃,即声闻及独觉的菩提果位;也能够透过对空xi_ng的认识,再加上福德资粮的圆满,能彻底断除所知障而获得大乘的涅槃,即无上的菩提果位。因为解了空xi_ng贯穿三乘,故解空被称为三乘之M_,诠释它的般若经亦称为M_般若。《般若波罗密多心经》即是《大般若经》的心髓,全部般若的j义皆设于此经[2],故名为《心经》。

佛说《心经》的缘起,是在灵鹫山中部,为诸菩萨声闻弟子所围绕,当时观自在菩萨正在观修般若波罗密多、专注思惟观修而照见五蕴皆自xi_ng空。心经主要nei涵是舍利子与观自在菩萨有关空xi_ng的问答。佛出定后,认可菩萨所说,欢喜赞叹。

心经nei涵可分两种,显义与隐义。显义为观空正见,为龙树菩萨的《中论》所阐释。隐义则为现观道次第,间接显示空xi_ng所依的有法,为弥勒菩萨所造的《现观庄严论》所诠释。

有学者认为《心经》经文结构之来源,大部分出于《大般若经》第二会观照品第三之二,即《大品般若》习应品第三)。“般若波罗密多是大神咒**”一段,出于《大般若经》第二会功德品第三十二,即《大品般若》劝持品第三十四。咒文则出于《佛说陀罗尼集经》第三卷,般若大心陀罗尼第十六。故《心经》是出自《般若经》的j髓,附加密咒真言,同时奉请观自在菩萨为其说法主,才完成现今《心经》组织的型态[3]。

《大般若经》中所开示之般若法门是专为已发菩提心之众菩萨们所宣说的。其最重要的观念在于以空xi_ng智慧觉悟诸法实相(即一切外在事物的名相,皆是自心的虚妄分别而已),既不体证、jin_ru涅槃而自愿生生世世轮回生死救度众生,其行为看似有违一般所认知的neng离轮回观念,而实际上这才是《大般若经》开悟菩萨的主旨所在。因为以慈悲喜舍之心平等救护一切众生才是真菩萨行,而自己逃离生死轮回却弃众生于不顾

则有违菩萨自度度他之初衷誓愿。

在《大般若经》中数度出现 “菩萨摩诃萨普为利乐诸有情故,求趣无上正等菩提”与 “观诸法皆空,不舍一切有情”字句。此即表示若离开对众生的慈悲济度,则一切修行的意义则大打折扣,不能最终成就无上菩提正果。

编辑本段版本

《心经》是所有佛经中翻译次数最多,译成文种最丰富,并最常被念诵的经典。有广本及略本两种本子。广本具有序分、正宗分、流通分。略本只有正宗分。至今仍不断有新的译本出现,下面列出部分重要版本。

梵文本

日本法隆寺藏两片贝叶经钞本

[4]

日本法隆寺贝叶是目前所知最古老的梵文本《心经》,原本现收藏于东京博物馆。相传此本原为迦叶尊者手写,后由菩提达摩传给慧思禅师,再经由小野妹子于推古天皇十七年(西元609年)传入日本[5]。净严和尚于1694年以梵文悉昙体手写抄录。穆勒(max muller)于1884年转写成天城体及罗马拼音,传至欧美国家。1957年及1967年,孔睿校订梵文本。 伯希和收集的梵文心经

[6]

巴黎,菲尔(h l feer)校订之梵文本。原本现藏于法国巴黎帝国图书馆,catalogue no967,为梵藏汉蒙满五本对照本,其梵文为兰札(landza)字体。

汉译本

中国历史上,至宋朝为止,可考的至少有11次汉译,现存9本。

《摩诃般若波罗蜜咒经》 吴·支谦译缺

《摩诃般若波罗蜜大明咒经》 姚秦·鸠摩罗什译(402-413年)略本存

《般若波罗蜜多心经》 唐·玄奘译(649年)略本存艺本作品《般若波罗蜜多心经》

[7]

《般若波罗蜜多那经》 唐·菩提流志译(693年)缺

《摩诃般若髓心经》 唐·实叉难陀译(695-710年)缺

《佛说波罗蜜多心经》 唐·义净译(695-713年)略本存

《般若波罗蜜多心经》别本唐·法月译(初译)(738年)广本存

《普遍智藏般若波罗蜜多心经》 唐·法月译(重译)(738年)广本存

《般若波罗蜜多心经》 唐·般若共利言等译(790年)广本存

《般若波罗蜜多心经》 唐·智慧轮译(847-859年)广本存

《般若波罗蜜多心经》 唐·法成译(敦煌石室本)广本存

《圣佛M_般若波罗蜜多心经》 宋·施护译(980-1000年)广本存欧阳询书心经

本章未完...

=== 华丽的分割线 ===

谢谢赞助,感谢支持!赞助后,进入全站畅读模式。有任何喜欢的耽美作品,也可在搜索页提交留言哦!3元1个月、18元7个月、25块12个月赞助时间未到又提示要赞助?【首页-个人信息】重新登录激活赞助码!

孽债肉偿+番外》小说在线阅读_第31章_☆、请勿购买_作品来自网络或网友上传_女生阅读之家只为作者by意想不到_的作品进行宣传。

搜索

孽债肉偿+番外第31章_☆、请勿购买

书籍
返回细体
20
返回【点击阅读】模式下,点击屏幕底部会自动切换进度条!
  • 点击阅读
  • 滑动阅读